David Arius (david_arius) wrote,
David Arius
david_arius

Как будет слово "бог" по китайски?

- Ну, а это мой Бог! :)

Вчера меня спросили достаточно странный вопрос. Как будет бог по китайски? Я, конечно же, не знал ответ. Но сегодня порылся в Интернете и нашел много интересного. В разговорном лексиконе слово "бог" по китайски звучит "Шень" и пишется 神. Это один иероглиф. Он это самое как раз и обозначает.

При переводе Библии на китайский использовали немного иное слово - "Шан-ди" или "высший предок". Иероглиф - 殤帝. К слову, также звали пятого императора китайской империи Восточная Хань. В принципе, ничего необычного.

Были и другие именвания бога. Например, был бог "Юй-ди" или "Нефритовый владыка". Иероглиф - 玉帝. Он в сознании китайцев на бога в понимании европейцев походил мало и олицетворялся больше с правящим императором Китая. "Вся власть от бога...". (с) Хех...

Также стоит отметить, что китайские католики используют термин не "Шан-ди", а "Тянь-чжу" - "хозяин неба". Иероглиф - 柱. При этом любой китаец, когда утверждает "Я верю в бога" - всегда говорит: "Во ксянь-гсин Шан-ди!".

В принципе, в Китае сейчас коммунизм и от бога они там немного далеки "ибо религия - опиум для народа..." (с). Также в традиционных для китайцев верованиях, вроде буддизма, даосизма и конфуцианства, понятия "бог", как такового не существует. Есть "великое, уходящее" Дао, например. Я сам даос - знаю о чем речь.))) Надеюсь, ответ на вопрос подготовил грамотно. Мяу!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments