David Arius (david_arius) wrote,
David Arius
david_arius

Как будет слово "бог" по китайски?

- Ну, а это мой Бог! :)

Вчера меня спросили достаточно странный вопрос. Как будет бог по китайски? Я, конечно же, не знал ответ. Но сегодня порылся в Интернете и нашел много интересного. В разговорном лексиконе слово "бог" по китайски звучит "Шень" и пишется 神. Это один иероглиф. Он это самое как раз и обозначает.

При переводе Библии на китайский использовали немного иное слово - "Шан-ди" или "высший предок". Иероглиф - 殤帝. К слову, также звали пятого императора китайской империи Восточная Хань. В принципе, ничего необычного.

Были и другие именвания бога. Например, был бог "Юй-ди" или "Нефритовый владыка". Иероглиф - 玉帝. Он в сознании китайцев на бога в понимании европейцев походил мало и олицетворялся больше с правящим императором Китая. "Вся власть от бога...". (с) Хех...

Также стоит отметить, что китайские католики используют термин не "Шан-ди", а "Тянь-чжу" - "хозяин неба". Иероглиф - 柱. При этом любой китаец, когда утверждает "Я верю в бога" - всегда говорит: "Во ксянь-гсин Шан-ди!".

В принципе, в Китае сейчас коммунизм и от бога они там немного далеки "ибо религия - опиум для народа..." (с). Также в традиционных для китайцев верованиях, вроде буддизма, даосизма и конфуцианства, понятия "бог", как такового не существует. Есть "великое, уходящее" Дао, например. Я сам даос - знаю о чем речь.))) Надеюсь, ответ на вопрос подготовил грамотно. Мяу!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments